Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "israeli law" in French

French translation for "israeli law"

droit en israël
droit israélien
Example Sentences:
1.The "outposts" are in contravention of Israeli law as well.
Les avant-postes israéliens violent également la loi israélienne.
2.Daphne Barak-Erez (Hebrew: דפנה ברק-ארז‎; born 2 January 1965) is an Israeli law professor.
Daphné Barak-Erez (en hébreu: דפנה ברק-ארז; née le 2 janvier 1965) est une juriste et professeur de droit israélienne.
3.In Israeli law, outposts are distinguished from settlements authorized by the Israeli government.
En droit israélien, les avant-postes se distinguent des autres colonies qui ont été autorisées ou sont tolérées par le gouvernement israélien.
4.According to the Israeli law, news broadcasts can be aired on cable or satellite, but only by an independent news producer.
Selon la Loi israélienne, les chaînes d'informations peuvent être diffusées par câble ou satellite, mais seulement par un opérateur indépendant.
5.In 2012, she renounced her US citizenship as required by Israeli law in order to take up her Supreme Court position.
Elle renoncé à la citoyenneté américaine en mai 2012, comme requis par la loi israélienne, pour accéder à son poste à la Cour Suprême d'Israël.
6.As this state land is part of the Occupied Territories, authorization can only make them legal according to Israeli law; it does not change their illegal status under international law.
Comme ces terres d'État font partie des Territoires occupés, l'autorisation ne peut les rendre légales pour Israël, qu'en vertu de la loi.
7.I do not use it," and noting that similar wording was used in a 1967 law authorizing the government to apply Israeli law to any part of the Land of Israel.
Il a aussi signalé qu'un phrasé similaire avait été utilisé pour une loi de 1967 autorisant le gouvernement israélien à appliquer la loi israélienne sur toute partie de la terre d'Israël.
8.The High Court of Israel ruled in 2006 that the settlement is illegal under Israeli law, but as of March 2013, its status remained unresolved as the Israeli government continued to fight the court's eviction order.
La Cour suprême d'Israël décida en 2006 que la colonie était illégale d'après le droit israélien, mais en mars 2013, son statut était toujours incertain car le gouvernement de Benyamin Netanyahou continue de s'opposer à l'ordre d'évacuation.
9.The IICA's International Rules also provide that certain rulings concerning a claim of privilege that relies upon substantive law other than Israeli law may be appealed to the President of the IICA. www.borerut.com - Website of the Israeli Institute of Commercial Arbitration Sherby, Eric (2008).
Les Règles Internationales de l'IIAC prévoient que certaines décisions concernant les demandes de privilèges, relatives à un droit substantiel autre que le droit israélien, peuvent faire l'objet d'un appel auprès du Président de l'IIAC. - Site internet de l'Institut Israélien d'Arbitrage Commercial Portail d’Israël
10.The party, along with the other Orthodox political parties in Israel, wanted entrenchment into Israeli law so that converts to Judaism who wish to immigrate to Israel under the Law of Return can only be accepted if their conversions were conducted according to strict Orthodox standards.
Le parti, à l'instar des partis politiques orthodoxes en Israël, voulait une réforme des lois israéliennes faisant que les convertis au judaïsme voulant immigrer en Israël en vertu de la Loi du retour ne peuvent voir leur requête acceptée que si leur conversion a été effectuée selon des standards orthodoxes stricts.
Similar Words:
"israeli judges" French translation, "israeli jurists" French translation, "israeli labor party" French translation, "israeli labor party politicians" French translation, "israeli landscape" French translation, "israeli laws" French translation, "israeli lawyers" French translation, "israeli league (ice hockey)" French translation, "israeli legal scholars" French translation